close

在高溫的環境下運動或活動時,若體內缺乏水份或鹽份,會產生身體機能失常,稱為熱衰竭。家醫科醫師何一成表示,建議讓患者在陰涼處躺下,補充水份及鹽份。若意識清醒,可讓他自行飲冷水。如果大量流汗,有抽筋、下痢或嘔吐,可以將運動飲料加一倍的冷開水飲用。為避免進展成熱中暑,應將患者送醫治療。

熱衰竭容易發生在老年人、慢性病如糖尿病、心臟病患者、下痢和嘔吐時。患者會感覺極度疲倦,但卻無法入眠,也會有頭痛、暈眩、噁心、嘔吐等症狀。面色蒼白、皮膚潮濕,體溫正常或輕微上升、下肢和腹部的肌肉抽筋,脈搏快而弱,血壓降低,呼吸快而淺。與熱中暑不同的是,熱衰竭時意識仍然清醒。

在高溫的環境,當人體無法藉由出汗控制體溫時,就稱為熱中暑。體溫可能上升到攝氏40度C或更高。皮膚呈現熱、乾、紅的現象。起初脈搏變快變強,當高溫損傷加深時,則脈搏變弱,且血壓降低。

緊急處理重點在於立即降低體溫,將患者移至陰涼處,褪除衣物,如果意識清醒則以半坐臥姿勢休息,頭部與肩膀加以支撐,如果失去意識但呼吸正常,讓他躺下,可將頭側向一邊以避免嘔吐物阻塞呼吸道。用冷水噴患者,並以濕冷的床單加以包裹用電扇吹,降低體溫。

When exercising or exercising in a high temperature environment, if the body lacks water or salt, it will cause physical malfunction, called heat exhaustion. He Yicheng, a medical doctor, said that it is recommended that patients lie down in the shade to replenish water and salt. If you are conscious, let him drink cold water on his own. If you sweat a lot, have cramps, squats or vomiting, you can double your sports drink with cold water. In order to avoid progression to heat and heat, patients should be sent to hospital for treatment.

Heat exhaustion is prone to occur in the elderly, chronic diseases such as diabetes, heart disease, diarrhea, and vomiting. The patient feels extremely tired, but can't sleep, and can have headaches, dizziness, nausea, vomiting and other symptoms. His face is pale, his skin is moist, his body temperature is normal or slightly elevated, his muscles cramps in his lower limbs and abdomen, his pulse is fast and weak, his blood pressure is lowered, and his breathing is fast and shallow. Unlike heat stroke, consciousness is still awake when heat is exhausted.

In a high temperature environment, when the body cannot control body temperature by sweating, it is called heat stroke. Body temperature may rise to 40 degrees C or higher. The skin is hot, dry and red. At first, the pulse becomes faster and stronger. When the high temperature damage is deepened, the pulse becomes weak and the blood pressure is lowered.

The emergency treatment focuses on reducing the body temperature immediately, moving the patient to a cool place, removing the clothes. If you are conscious, rest in a semi-sitting position, support the head and shoulders, and if you lose consciousness, breathe normally, let him lie down. Keep your head sideways to avoid vomiting blocking the respiratory tract. Spray the patient with cold water and wrap it in a cool, cold sheet and blow it with a fan to lower the body temperature.

laennec is the ethical drug manufactured with JBP’s unique technologies.

Laennec is the ethical drug manufactured with JBP’s unique technologies for effective extraction of variety of growth factors, cytokines, and other physiologically active substances from the human placenta. For instance, HGF (hepatocyte growth factor) promotes the proliferation of hepatic parenchymal cells for recovery of a damaged liver. Our product safety is ensured by the most rigid safety measures among existing scientific standards.

arrow
arrow
    文章標籤
    laennec
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ur7phaltk 的頭像
    ur7phaltk

    ur7phaltk的部落格

    ur7phaltk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()